Statenvertaling
Daartoe nam hij al het goud, en het zilver, en al de vaten, die in het huis Gods gevonden werden, bij Obed-Edom, en de schatten van het huis des konings, mitsgaders gijzelaars, en hij keerde weder naar Samaria.
Herziene Statenvertaling*
En hij nam al het goud en het zilver mee, en al de voorwerpen die werden aangetroffen in het huis van God bij Obed-Edom, en de schatten van het huis van de koning, en ook gijzelaars. Daarna keerde hij terug naar Samaria.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Daarop nam hij al het goud en zilver en al het gerei, dat zich in het huis Gods bij Obed-edom bevond, ook de schatten van het koninklijk paleis, benevens gijzelaars, en keerde terug naar Samaria.
King James Version + Strongnumbers
And he took all H3605 the gold H2091 and the silver, H3701 and ( H853 ) all H3605 the vessels H3627 that were found H4672 in the house H1004 of God H430 with H5973 Obededom, H5654 and the treasures H214 of the king's H4428 house, H1004 ( H853 ) the hostages H1121 - H8594 also, and returned H7725 to Samaria. H8111
Updated King James Version
And he took all the gold and the silver, and all the vessels that were found in the house of God with Obededom, and the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Samaria.
Gerelateerde verzen
2 Koningen 14:14 | 2 Kronieken 12:9 | 1 Kronieken 26:15